
T E L : | 0769-22322578 |
0769-22329597 | |
0769-23031599 | |
F A X: | 0769-22322578 |
Q Q : | 1442767029 996543056 |
Email : | bowway@bowway.com |
MSN : | bowway001@hotmail.com |
翻譯流程
博慧筆譯服務流程 1、 對客戶的諮詢進行詳細的解答 客戶通過博慧電話,E-mail,線上聊天工具進行諮詢,博慧根據客戶稿件和要求進行準確的報價和確認可完成的日期。 2、 與客戶進行合同的簽訂 博慧與客戶進行友好協商,雙方達成協定簽訂合同,確認金額,翻譯要求,交稿時間,付款方式等事項。 3、 博慧進行項目分析 接收到專案時,我們將核對客戶的翻譯內數量和要求,包括頁數、字數、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時間等合同中涉及的相關內容。我們根據與客戶簽署的委託合同,同翻譯部確定具體翻譯方案,包括但不限於提取背景資料,列出專業辭彙和高頻辭彙雙語對照清單,以確保翻譯品質的準確性和統一性。 4、 計畫員選擇合適的譯員 委託關係(合同)確定後,博慧翻譯計畫部將從博慧翻譯隊伍中物色在客戶需要領域內具有專業知識背景、能 夠勝任翻譯項目的譯員。為了給您的項目提供最佳解決方案,我們對我們譯員的技能與資質進行仔細分析與認定。我們只安排具有相應教育背景、技術經驗和專業知識的譯員來翻譯您的檔。 5、 客戶稿件的翻譯 翻譯部將根據要求和確定的翻譯方案以及雙語對照清單,確定專業翻譯人員分工和交稿順序,並同步協調、監督和控制專案實施進度和品質。 6、 客戶稿件校對 翻譯初稿結束後,將由一審人員進行一稿譯文專業校對和統稿,並將修改意見回饋給翻譯人員核對,最終初步確認稿件。 7、 編輯部進行排版 根據客人的要求,編輯部進行排版,對常見的各種排版要求,我們均能應付自如。無論是彩色的小冊子還是要求一頁對一頁的專門格式,簡體還是繁體中文,我們均能按用戶要求進行排版製作和進行一切印前處理。我們可以滿足客戶各種不同格式的要求:中外文打字、排版、圖像掃描並提供pdf、freehand、pagemaker、framemaker、illustrator排版等多種檔排版格式及點陣圖、向量圖等文稿。 8、 向客戶遞交已完成的譯文 翻譯與排版之後,我們的項目管理小組或項目經理將透徹地審閱產品輸出。我們要保證新翻譯的檔/原件相配。翻譯稿經博慧專案經理驗收合格後,由業務部遞交客戶。 9、 品質跟蹤、售後服務 博慧翻譯將對客戶的翻譯稿件進行品質跟蹤、免費的售後服務三個月,在三個月內客戶對稿件有任何疑問或修改,博慧將為客戶免費進行,新增內容除外。